നമസ്കാരത്തിൽ സലാം വീട്ടുന്നതിന് മുമ്പുള്ള പ്രാർത്ഥനയും അതിന്റെ വിവിധ രൂപങ്ങളും

ശൈഖ് അൽബാനി رَحِمـهُ الله യുടെ صفه صلاه النبى من التكبير الى التسليم كأنك تراها (നബി ﷺ യുടെ നമസ്‌കാരത്തിന്റെ വിവരണം – തക്ബീർ മുതൽ തസ്‌ലീം വരെ – നിങ്ങൾ നോക്കിക്കാണുന്നത് പോലെ) എന്ന ഗ്രന്ഥത്തിൽ നിന്നും

നബി ﷺ തൻറെ നമസ്‌കാരത്തിൽ (*) വ്യത്യസ്‌തങ്ങളായ പ്രാർത്ഥനകൾ പ്രാർത്ഥിച്ചിരുന്നു. ഒരിക്കൽ ഒന്ന്, മറ്റൊരിക്കൽ വേറൊന്ന് എന്ന രീതിയിൽ. മറ്റ് പ്രാർത്ഥനകളും അംഗീകരിച്ചിട്ടുണ്ട്. “നമസ്ക്കരിക്കുന്നവന് അവനുദ്ദേശിക്കുന്നത് അതിൽ നിന്നും തെരഞ്ഞെടുക്കാൻ അവിടുന്ന് കൽപിച്ചിരുന്നു”. (**)

(*)അവിടുത്തെ തശഹ്ഹുദിൽ….”എന്ന് നാം പറഞ്ഞിട്ടില്ല. കാരണം അതിൻറെ രൂപം “അവിടുത്തെ നമസ്‌കാരത്തിൽ…” എന്നാണ്. തശഹ്ഹുദിലാണെന്നോ മറ്റെപ്പോഴെങ്കിലുമാണെന്നോ പ്രത്യേകം എടുത്ത് പറഞ്ഞിട്ടില്ല. അതിനാൽ, പ്രാർത്ഥിക്കാൻ പറ്റുന്ന അവസരങ്ങളിലെല്ലാം ഇത് അനുയോജ്യമാണ്. സുജൂ ദും തശഹ്ഹുദും പോലെ. 

(**) ബുഖാരി, മുസ്ലിം. അഥ്റം പറഞ്ഞു: “ഞാൻ അഹ്‌മദിനോട് ചോദിച്ചു: ‘തശഹ്ഹുദിന് ശേഷം ഞാനെന്താണ് പ്രാർത്ഥിക്കേണ്ടത്?’ അദ്ദേഹം പറഞ്ഞു: ‘ഹദീഥിൽ വന്നതുപോലെ’. ഞാൻ ചോദിച്ചു: ‘നീ ഉദ്ദേശിക്കുന്ന പ്രാർത്ഥന നീ തെരഞ്ഞെടുക്കുക എന്ന് റസൂൽ ﷺ പറഞ്ഞിട്ടില്ലേ?’ അദ്ദേഹം പറഞ്ഞു: ‘ഹദീഥുകളിൽ നിന്നും തെരഞ്ഞെടുക്കണം’. ഞാൻ ചോദ്യം ആവർത്തിച്ചു. അദ്ദേഹം പറഞ്ഞു: ‘ഹദീഥുകളിൽ നിന്ന്’. ഇത് ഇബ്നുതൈമിയ ഉദ്ധരിച്ചതാണ് അദ്ദേഹത്തിൻ്റെ കൈപ്പടയിൽനിന്നാണ് ഞാൻ ഉദ്ധരിച്ചത്. (മജ്‌മുഅൽ ഫതാവാ 69/218/1) അദ്ദേഹം അത് നല്ലതായി കണ്ടു. “അതിനാൽ ‘പ്രാർത്ഥന’ എന്നത് കൊണ്ടുദ്ദേശം ‘അല്ലാഹു ഇഷ്‌ടപ്പെട്ട പ്രാർത്ഥന’ എന്നാണ്. അല്ലാതെ ‘ഏതെങ്കിലും പ്രാർത്ഥന’ എന്നല്ല” പിന്നീടദ്ദേഹം പറഞ്ഞു: “അതിനാൽ ഏറ്റവും നല്ലത്; അംഗീകൃതവും, സ്ഥ‌ിരപ്പെട്ടതുമായ പ്രാർത്ഥനകളാണ്. ഇത് ഹദീഥുകളിലൂടെ ഉദ്ധരിക്കപ്പെട്ടതുമാണ്. അതുതന്നെയാണ് ഉപകാരപ്രദമായതും”. ഞാൻ (അൽബാനി) പറയുന്നു: “ഉപകാരപ്രദമായ പ്രാർത്ഥന ഏതെന്ന് മനസ്സിലാക്കുന്നത് ശരിയായ അറിവിനെ ആസ്‌പദമാക്കിയാണ്. ഇതാകട്ടെ. ആളുകൾക്കിടയിൽ വളരെ അപൂർവ്വം മാത്രമെ കാണുകയുള്ളൂ. അതിനാൽ, സ്ഥിരപ്പെട്ട പ്രാർത്ഥനകൾതന്നെ ആശ്രയിക്കുന്നതാണ് ഉത്തമം. പ്രത്യേകിച്ചും പ്രാർത്ഥിക്കാനുദ്ദേശിക്കുന്ന കാര്യം അതിലുൾക്കൊള്ളുന്നുണ്ടെങ്കിൽ. അല്ലാഹുവാണ് ഏറ്റവും അറിയുന്നവൻ.

പ്രസ്തുത പ്രാര്‍ത്ഥനകൾ ഇതാണ്:

ഒന്ന്

اللّهُـمَّ إِنِّـي أَعـوذُ بِكَ مِـنْ عَذابِ القَـبْر ، وَأَعـوذُ بِكَ مِـنْ فِتْـنَةِ المَسيحِ الدَّجّـال ، وأَعـوذُ بِكَ مِـنْ فِتْـنَةِ المَحْـيا وَالمَمـات . اللّهُـمَّ إِنِّـي أَعـوذُ بِكَ مِنَ المَأْثَـمِ وَالمَغْـرَم.

അല്ലാഹുവേ! ഖബ്റിലെ ശിക്ഷയിൽ നിന്നും നിന്നോട് ഞാൻ രക്ഷ തേടുന്നു. മസീഹുദ്ദജ്‌ജാലിന്റെ കുഴപ്പങ്ങളിൽനിന്നും നിന്നോട് ഞാൻ രക്ഷ തേടുന്നു; ജീവിതത്തിലെയും മരണത്തിലെയും കുഴപ്പങ്ങളിൽനിന്നും നിന്നോട് ഞാൻ രക്ഷ തേടുന്നു; അല്ലാഹുവേ! പാപത്തിൽ (*) നിന്നും കടബാധ്യതകളിൽനിന്നും (**) നിന്നോട് ഞാൻ രക്ഷ തേടുന്നു. (ബുഖാരി, മുസ്ലിം)

(*) المَأْثَـم: ‘ജനങ്ങൾ പാപിയാകാൻ കാരണമാകുന്ന ഒന്ന്’; അല്ലെങ്കിൽ ‘പാപം’ തന്നെ.

(**) المَغْـرَم : ഇവിടെ ഉദ്ദേശം കടം എന്നാണ്. ഹദീഥിന്റെ ബാക്കി ഭാഗം അതാണ് തെളിയിക്കുന്നത്. ആയിശ رضي الله عنها പറയുന്നു: “ഒരാൾ വന്ന് നബി ﷺ യോട് പറഞ്ഞു: “അല്ലാഹുവിന്റെ ദൂതരേ! അങ്ങെന്തിനാണ് ‘മഗ്റമി’ൽ നിന്നും പലപ്പോഴും രക്ഷ തേടുന്നത്?” അപ്പോൾ അവിടുന്ന് പറഞ്ഞു: “നിശ്ചയമായും ഒരു മനുഷ്യൻ കടബാധ്യസ്‌ഥനായാൽ, അവൻ സംസാരിക്കുകയും കളവ് പറയുകയും ചെയ്യും. വാഗ്ദാനം ചെയ്യുകയും ലംഘിക്കുകയും ചെയ്യും”.

രണ്ട്

اللَّهُمَّ إنِّي أَعُوذُ بكَ مِن شَرِّ ما عَمِلْتُ، وَمِن شَرِّ ما لَمْ أَعْمَلْ [بَعْدُ]

അല്ലാഹുവേ! ഞാൻ പ്രവർത്തിച്ചതിന്റെ തിന്മയിൽനിന്നും (*) [ശേഷം] പ്രവർത്തിച്ചിട്ടില്ലാത്തതിൻറെ തിന്മയിൽ നിന്നും നിന്നോട് ഞാൻ രക്ഷ തേടുന്നു. (നസാഇ, ഇബ്നു അബീ ആസീം – അസ്സുന്ന)

(*) അതായത് ഞാൻ ചെയ്‌തുപോയ പാപങ്ങളുടെ ഉപദ്രവത്തിൽനിന്നും ഞാൻ ചെയ്യാതെപോയ സൽകർമങ്ങളുടെ ഉപദ്രവത്തിൽനിന്നും.

മൂന്ന്

اللَّهُمَّ حَاسِبْنِي حِسَابًا يَسِيرًا

അല്ലാഹുവേ! ലളിതമായ രീതിയിൽ എന്നെ വിചാരണ ചെയ്യേണമേ. (അഹ്മദ്, ഹാകിം)

നാല്

اللَّهُمَّ! بِعلمكَ الغيبَ، وقدرتكَ على الخَلْق؛ أَحْيني ما عَلمْتَ الحياةَ خيراً لي، وتوفَّني إذا كانت الوفاة خيراً لي. اللهم! وأسَألك خشيتَكَ في الغيب والشهادة، وأسألك كلمة الحق (وفي رواية: الحكم) و [العدل] في الغضب والرضى، وأسألك القصد في الفقر والغنى، وأسألك نعيماً لا يَبِيد ، وأسألك قرّة عين [لا تنفد و] لا تنقطع، وأسألك الرضى بعد القضاء، وأسألك برد العيش بعد الموت، وأسألك لذة النظر إلى وجهك، و [أسألك] الشوق إلى لقائك؛ في غير ضَرَّاء مُضِرَّة، ولا فتنة مُضلة. اللهم! زَيِّنا بزينة الإيمان، واجعلنا هداة مهتدين “.

അല്ലാഹുവേ! നിന്റെ അദൃശ്യജ്‌ഞാനവും സൃഷ്ടികളുടെ മേലുള്ള നിന്റെ ശക്തിയും വെച്ചുകൊണ്ട് (നിന്നോട് ഞാൻ ചോദിക്കുന്നു). എനിക്ക് ജീവിതമാണ് ഗുണകരമെന്ന് നീ മനസ്സിലാക്കുന്നുവെങ്കിൽ എന്നെ നീ ജീവിപ്പിക്കേണമേ. എനിക്ക് മരണമാണ് ഗുണകരമെങ്കിൽ എന്നെ നീ മരിപ്പിക്കേണമേ. അല്ലാഹുവേ! പ്രത്യക്ഷത്തിലും പരോക്ഷത്തിലും നിന്നോടുള്ള ഭയം ഞാൻ നിന്നോട് ചോദിക്കുന്നു. തൃപ്ത്‌തിയിലും അതൃപ്‌തിയിലുമെല്ലാം സത്യവും (മറ്റൊരു റിപ്പോർട്ടിൽ: ജ്‌ഞാനവും) നീതിയും നടത്താൻ നീ കരുത്ത് തരേണമേ. ദാരിദ്ര്യത്തിലും ഐശ്വര്യത്തിലും മിതത്വം പാലിക്കാൻ എനിക്ക് നീ കരുത്ത് നൽകേണമേ. നഷ്‌ടപ്പെട്ടു പോകാത്ത അനുഗ്രഹവും വിഘ്നം വരാത്ത [തും, തീരാത്തതുമായ] കൺകുളിർമയും നിന്നോട് ഞാൻ ചോദിക്കുന്നു. വിധിക്കുശേഷം തൃപ്‌തിയും മരണശേഷം സുഖജീവിതവും എനിക്ക് നീ നൽകേണമേ. നിന്റെ മുഖത്തേക്ക് തിരിയുമ്പോഴുള്ള ദൃശ്യസുഖവും നിന്നോട് ഞാൻ ചോദിക്കുന്നു. യാതൊരു ഉപദ്രവും വിഷമവുമില്ലാതെ നിന്നെ അഭിമുഖീകരിക്കുവാനുള്ള അഭിവാഞ്ചയും [നിന്നോട് ഞാൻ ചോദിക്കുന്നു]. അല്ലാഹുവേ! ഈമാനിന്റെ അലങ്കാരം കൊണ്ട് ഞങ്ങ ളെ നീ അലങ്കരിക്കേണമേ. ഞങ്ങളെ നീ സന്മാർഗം സിദ്ധിച്ചവരും സന്മാർഗം കാണിക്കുന്നവരുമാക്കേണമേ. (നസാഇ, ഹാകിം)

അഞ്ച്

നബി ﷺ അബൂബക്കർ സിദ്ദീഖ്  رضي الله عنه വിനെ ഇപ്രകാരം പറയാൻ പഠിപ്പിച്ചു:

اللّهُـمَّ إِنِّـي ظَلَـمْتُ نَفْسـي ظُلْمـاً كَثـيراً وَلا يَغْـفِرُ الذُّنـوبَ إِلاّ أَنْت، فَاغْـفِر لي مَغْـفِرَةً مِنْ عِنْـدِك وَارْحَمْـني،
إِنَّكَ أَنْتَ الغَـفورُ الرَّحـيم

അല്ലാഹുവേ! ഞാൻ എന്നോട് തന്നെ ധാരാളം അനീതി ചെയ്തിരിക്കുന്നു. പാപങ്ങൾ പൊറുത്തുതരാൻ നീയല്ലാതെ മറ്റാരുമില്ല. അതിനാൽ നിന്റെ പക്കൽനിന്നുള്ള പാപമോചനം നൽകി എനിക്ക് നീ പൊറുത്ത് തരികയും എന്നോട് കരുണ കാണിക്കുകയും ചെയ്യേണമേ. തീർച്ചയായും നീ ഏറ്റവുമധികം പൊറുക്കുന്നവനും കരുണാനിധിയുമാണല്ലോ. (ബുഖാരി, മുസ്ലിം)

ആറ്

നബി ﷺ ആയിശാ رضي الله عنها യോട് ഇപ്രകാരം പറയാൻ നിർദേശിച്ചു:

اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنَ الْخَيْرِ كُلِّهِ [عَاجِلِهِ وَآجِلِهِ]، مَا عَلِمْتُ مِنْهُ وَمَا لَمْ أَعْلَمْ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الشَّرِّ كُلِّهِ [عَاجِلِهِ وَآجِلِهِ]، مَا عَلِمْتُ مِنْهُ وَمَا لَمْ أَعْلَمْ، وَأَسْأَلُكَ (وفي رواية: اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ) الْجَنَّةَ، وَمَا قَرَّبَ إِلَيْهَا مِنْ قَوْلٍ أَوْ عَمَلٍ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ النَّارِ وَمَا قَرَّبَ إِلَيْهَا مِنْ قَوْلٍ أَوْ عَمَلٍ، وَأَسْأَلُكَ (وفي رواية: اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ) مِنْ [الـ]  خَيْرِ مَا سَأَلَكَ عَبْدُكَ ورسولك  [محمد صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ]، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا اسْتَعَاذَكَ مِنْهُ عَبْدُكَ ورسولك  [محمد صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ]. [وَأَسْأَلُكَ] مَا قَضَيْتَ لي مِنْ أَمْرٍ أَن تَجْعَلَ عَاقِبَتَهُ [لِي رَشْدًا.

അല്ലാഹുവേ! നന്മയിൽ നിന്നുള്ള എല്ലാം [ആസന്നമായതും വിദൂരമായതും] നിന്നോട് ഞാൻ ചോദിക്കുന്നു. അതിൽനിന്നും ഞാൻ അറിഞ്ഞതും അറിയാത്തതും [ആസന്നമായതും വിദൂരമായതുമായ] എല്ലാ തിന്മയിൽനിന്നും നിന്നോട് ഞാൻ രക്ഷ തേടുന്നു. അതിൽ നിന്നും ഞാൻ അറിഞ്ഞതും അറിയാത്തതും ഞാൻ നിന്നോട് (മറ്റൊരു നിവേദനത്തിൽ: അല്ലാഹുവേ! തീർച്ചയായും ഞാൻ നിന്നോട്) സ്വർഗവും, അതിലേക്കടുപ്പിക്കുന്ന വാക്കുകളും പ്രവൃത്തികളും ചോദിക്കുന്നു. നിന്നോട് നിൻ്റെ അടിമയും ദൂതനും [ആയ മുഹമ്മദ് ﷺ] ചോദിച്ച (ആ) നന്മക്കായി ഞാൻ ചോദിക്കുന്നു. (മറ്റൊരു നിവേദനത്തിൽ: അല്ലാഹുവേ! തീർച്ചയായും ഞാൻ നിന്നോട് ചോദിക്കുന്നു); നിൻറെ അടിമയും ദൂതനും [ആയ മുഹമ്മദ് ﷺ‍] നിന്നോട് രക്ഷ തേടിയ തിന്മയിൽനിന്നും ഞാൻ നിന്നിൽ അഭയം തേടുകയും ചെയ്യുന്നു. നിൻറെ കൽപനകളിൽനിന്നും നീ എനിക്ക് വിധിച്ച ഏത് കാര്യത്തിലും [എനിക്ക്] ഉപകാരപ്രദമായ പര്യവസാനമാക്കുവാൻ [ഞാൻ നിന്നോട് ചോദിക്കുന്നു] (അഹ്‌മദ്, ത്വയാലിസി, ബുഖാരി അൽ അദബുൽ മുഫ്റദിൽ; ഇബ്നു‌മാജ, ഹാകിം)

ഏഴ്

قال لرجل:” ما تقول في الصلاة؟ “.قال: أتشهد، ثم أسأل الله الجنة، وأعوذ به من النار، أما والله! ما أُحْسِنُ دَنْدَنَتَكَ، ولا دَنْدَنَةَ معاذ. فقال صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: ” حولها نُدَنْدِنُ ” “.

നബി ﷺ ഒരാളോട് ചോദിച്ചു: “നമസ്ക്കാരത്തിൽ നീ എന്താണ് പറയാറുള്ളത്?” അയാൾ പറഞ്ഞു: “ഞാൻ സാക്ഷ്യം വഹിക്കും (ഞാൻ തശഹ്ഹുദ് നിർവ്വഹിക്കും), ശേഷം സ്വർഗത്തിനായി അല്ലാഹുവിനോട് ചോദിക്കുകയും നരകത്തിൽനിന്ന് രക്ഷ തേടുകയും ചെയ്യും. എന്നിരുന്നാലും അല്ലാഹുവാണ് (സത്യം) അത് അങ്ങയുടെ ദൻദനയുടെയോ (*) മുആദിൻറെ ദൻദനയുടെയോ അത്ര നല്ലതല്ല”. അപ്പോൾ അവിടുന്ന് പറഞ്ഞു: “ഞങ്ങളുടെ ദൻദന നിന്റേതുപോലെ തന്നെയാണ്.” (അബൂദാവൂദ്, ഇബ്‌നുമാജ, ഇബ്‌നുഖുസൈമ)

(*) ദൻദന : പതിഞ്ഞ സ്വരത്തിലുള്ള പ്രാർത്ഥന. 

[അതിനാൽ ഇപ്രകാരം പ്രാര്‍ത്ഥിക്കാവുന്നതാണെന്ന് മനസ്സിലാക്കാം (admin):

اللَّهمَّ إنِّي أسألُكَ الجنَّةَ، وأَعوذُ بِكَ منَ النَّارِ

അല്ലാഹുവേ, നിന്നോട് ഞാന്‍ സ്വര്‍ഗം ചോദിക്കുകയും; നരകത്തില്‍ നിന്ന് രക്ഷ തേടുകയും ചെയ്യുന്നു.]

എട്ട്

തശഹ്ഹുദിൽ ഒരാൾ ഇപ്രകാരം പറയുന്നത് നബി ﷺ കേട്ടു.

اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ يَا اللَّهُ (وفي رواية : باللهِ) [الْوَاحِدُ] الأَحَدُ الصَّمَدُ الَّذِي لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ وَلَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُوًا أَحَدٌ أَنْ تَغْفِرَ لي ذُنُوبِي إِنَّكَ أَنْتَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ

അല്ലാഹുവേ! നിശ്ചയം നീ [ഏകനും] അദ്വിതീയനും ഏവർക്കും ആശ്രയമായിട്ടുള്ളവനുമാണല്ലോ. നീ ജാതനോ ജനകനോ അല്ല. നിനക്ക് തുല്യനായി മറ്റാരുമില്ല. (അല്ലാഹുവേ!) എന്റെ പാപങ്ങൾ നീ എനിക്ക് പൊറുത്ത് തരേണമേ എന്ന് ഞാൻ നിന്നോട് ആവശ്യപ്പെടുന്നു. നിശ്ചയം, നീ ധാരാളം പൊറുക്കുന്നവനും കാരുണ്യവാനുമാണല്ലോ.

അപ്പോൾ നബി ﷺ പറഞ്ഞു: അവന് പൊറുത്ത് കൊടുത്തിട്ടുണ്ട്, അവന് പൊറുത്തു കൊടുത്തിട്ടുണ്ട്. (അബൂദാവൂദ്, നസാഈ; അഹ്‌മദ്; ഇബ്‌നുഖുസൈമ; ഹാകിം)

ഒമ്പത്

ഒരാൾ തശഹ്‌ഹുദിൽ ഇപ്രകാരം പറയുന്നത് നബി ﷺ കേട്ടു.

اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِأَنَّ لَكَ الْحَمْدُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ [وَحْدَكَ لَا شَرِيكَ لَكَ] [الْمَنَّانُ] [يَا] بَدِيعُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ يَا ذَا الْجَلَالِ وَالإِكْرَامِ يَا حَيُّ يَا قَيُّومُ إِنِّي أَسْأَلُكَ] [الْجَنَّةَ وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ النَّارِ]

അല്ലാഹുവേ! ഞാൻ നിന്നോട് ചോദിക്കുന്നു. നിശ്ച‌യം നിനക്കാണ് സർവ്വസ്‌തുതിയും. നീയല്ലാത്ത മറ്റൊരാരാധ്യനുമില്ല. [നീ ഏകനാണ്. നിനക്ക് യാതൊരു പങ്കുകാരുമില്ല]. [ഏറെ അനുഗ്രഹം ചെയ്യന്നവനേ], ആകാശഭൂമികളെ മാതൃകയില്ലാതെ സൃഷ്‌ടിച്ചവനേ! പവിത്രതയും മാന്യതയുമുള്ളവനേ! എന്നും ജീവിക്കുന്നവനേ, എല്ലാം നിയന്ത്രിക്കുന്നവനേ [ഞാൻ നിന്നോട്] [സ്വർഗം ചോദിക്കുന്നു, നരകത്തിൽനിന്നും രക്ഷ തേടുന്നു]

അപ്പോൾ നബി ﷺ  അനുചരന്മാരോട് ചോദിച്ചു: “എന്താണ് അവൻ പ്രാർത്ഥിച്ചതെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയുമോ?” അവർ പറഞ്ഞു: “അല്ലാഹുവിനും അവൻ്റെ ദൂതനും അറിയാം”. അവിടുന്ന് പറഞ്ഞു: “എൻറെ ആത്‌മാവ് ആരുടെ കയ്യിലാണോ, (അവൻ തന്നെയാണെ) അവൻ അല്ലാഹുവിൻറെ മഹത്തയ (മറ്റൊരു റിപ്പോർട്ടിൽ: ഏറ്റവും മഹത്തായ) നാമം കൊണ്ടാണ് പ്രാർത്ഥിച്ചത് (*). അതുമുഖേന പ്രാർത്ഥിച്ചാൽ അവൻ ഉത്തരം ചെയ്യും. അതുമുഖേന ചോദിച്ചാൽ അവൻ നൽകുകയും ചെയ്യും. (അബൂദാവൂദ്, നസാഈ; അഹ്‌മദ്; ബുഖാരി അൽ അദബുൽ മുഫ്റദിൽ; ത്വബ്റാനി; ഇബ്‌നു മൻദ അത്തൗഹീദിൽ)

(*) ഇതിൽ അല്ലാഹുവിന്റെ നാമഗുണ വിശേഷങ്ങൾകൊണ്ടുള്ള തവസ്സുൽ ഉണ്ട്. അത് അല്ലാഹു അവന്റെ വാക്കുകളിലൂടെ കൽപിച്ചതാണ്:

وَلِلَّهِ ٱلْأَسْمَآءُ ٱلْحُسْنَىٰ فَٱدْعُوهُ بِهَا ۖ

അല്ലാഹുവിന് ഏറ്റവും നല്ല പേരുകളുണ്ട്‌. അതിനാല്‍ ആ പേരുകളില്‍ അവനെ നിങ്ങള്‍ വിളിച്ചുകൊള്ളുക, (ഖു൪ആന്‍:7/180)

പത്ത്

തശഹ്ഹുദിനും തസ്‌ലീമിനുമിടയിൽ അവിടുന്ന് അവസാനമായി പറയുന്ന കാര്യങ്ങളിലൊന്ന് ഇതാണ്.

اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي مَا قَدَّمْتُ وَمَا أُخْرْتُ وَمَا أَسْرَرْتُ وَمَا أَعْلَنْتُ وَمَا أَسْرَفْتُ وَمَا أَنْتَ أَعْلَمُ بِهِ مِنِّي أَنْتَ الْمُقَدِّمُ وَأَنْتَ الْمُؤَخِّرُ لَا إِلَهَ إِلا أَنْتَ.

അല്ലാഹുവേ! ഞാൻ മുമ്പ് ചെയ്‌തതും (ചെയ്യാതെ) പിന്തിച്ചതും ഞാൻ രഹസ്യമായി ചെയ്‌തതും പരസ്യമാക്കിയതും ഞാൻ അമിതമാക്കിയതും എനിക്ക് നീ പൊറുത്ത് തരേണമേ. എന്നിൽ നിന്നുണ്ടായത് എന്നെക്കാളേറെ അറിയുന്നവനാണല്ലോ നീ. അതെല്ലാം എനിക്ക് നീ പൊറുത്ത് തരേണമേ. മുന്തിക്കുന്നവനും പിന്തിക്കുന്നവനും നീയാണ്. നീയല്ലാതെ ആരാധനക്കർഹനുമില്ല. (മുസ്ലിം)

 

 

www.kanzululoom.com

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *