عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: لاَ تَسُبُّوا أَصْحَابِي، فَلَوْ أَنَّ أَحَدَكُمْ أَنْفَقَ مِثْلَ أُحُدٍ ذَهَبًا مَا بَلَغَ مُدَّ أَحَدِهِمْ وَلاَ نَصِيفَهُ
അബൂസഈദില് ഖുദ്രിയ്യ് رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ വിൽ നിന്ന് നിവേദനം: നബി ﷺ പറഞ്ഞു: നിങ്ങള് എന്റെ അനുചരന്മാരെ ചീത്ത പറയരുത്. നിങ്ങളിലൊരാള് ഉഹ്ദ് മലയോളം സ്വര്ണം ചെലവഴിച്ചാലും അവര് ചെലവഴിച്ച ഇടങ്ങഴിയുടെയും നാഴിയുടെയും സ്ഥാനത്തേക്കെത്തുകയില്ല. (ബുഖാരി:3673)
النُّجُومُ أَمَنَةٌ لِلسَّمَاءِ فَإِذَا ذَهَبَتِ النُّجُومُ أَتَى السَّمَاءَ مَا تُوعَدُ وَأَنَا أَمَنَةٌ لأَصْحَابِي فَإِذَا ذَهَبْتُ أَتَى أَصْحَابِي مَا يُوعَدُونَ وَأَصْحَابِي أَمَنَةٌ لأُمَّتِي فَإِذَا ذَهَبَ أَصْحَابِي أَتَى أُمَّتِي مَا يُوعَدُونَ
നബി ﷺ പറഞ്ഞു: ആകാശത്തിന്റെ കാവല്ഭടന്മാരാണ് നക്ഷത്രങ്ങള്. നക്ഷത്രങ്ങള് നീങ്ങിയാല്, ആകാശത്ത് അതിന് താക്കീത് നല്കപ്പെട്ടത് സംഭവിക്കുകയായി. ഞാന് എന്റെ സ്വഹാബികളുടെ കാവലാളാണ്. ഞാന് മരണപ്പെട്ടാല്. അവര്ക്ക് താക്കീത് നല്കപ്പെട്ടത് അവരില് വന്നെത്തുകയായി. എന്റെ സ്വഹാബികള് എന്റെ സമുദായത്തിന്റെ കാവലാളുകളാണ്. അവര് വിടപറഞ്ഞാല് എന്റെ ഉമ്മത്തില് അവര്ക്ക് താക്കീത് നല്കപ്പെട്ടത് സംഭവിക്കുകയായി. (മുസ്ലിം:2531)
അബൂബക്കർ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ
عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم : أَرْحَمُ أُمَّتِي بِأُمَّتِي أَبُو بَكْرٍ
അനസ് ഇബ്നു മാലിക് رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ വിൽ നിന്ന് നിവേദനം: നബി ﷺ പറഞ്ഞു: എന്റെ ഉമ്മത്തിനോട് എന്റെ ഉമ്മത്തിൽ ഏറ്റവും കരുണയുള്ളത് അബൂബക്കറാണ്, ….. (തിർമിദി:3791)
عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كُنْتُ جَالِسًا عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِذْ أَقْبَلَ أَبُو بَكْرٍ آخِذًا بِطَرَفِ ثَوْبِهِ حَتَّى أَبْدَى عَنْ رُكْبَتِهِ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ” أَمَّا صَاحِبُكُمْ فَقَدْ غَامَرَ ”. فَسَلَّمَ، وَقَالَ إِنِّي كَانَ بَيْنِي وَبَيْنَ ابْنِ الْخَطَّابِ شَىْءٌ فَأَسْرَعْتُ إِلَيْهِ ثُمَّ نَدِمْتُ، فَسَأَلْتُهُ أَنْ يَغْفِرَ لِي فَأَبَى عَلَىَّ، فَأَقْبَلْتُ إِلَيْكَ فَقَالَ ” يَغْفِرُ اللَّهُ لَكَ يَا أَبَا بَكْرٍ ”. ثَلاَثًا، ثُمَّ إِنَّ عُمَرَ نَدِمَ فَأَتَى مَنْزِلَ أَبِي بَكْرٍ فَسَأَلَ أَثَمَّ أَبُو بَكْرٍ فَقَالُوا لاَ. فَأَتَى إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فَسَلَّمَ فَجَعَلَ وَجْهُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَتَمَعَّرُ حَتَّى أَشْفَقَ أَبُو بَكْرٍ، فَجَثَا عَلَى رُكْبَتَيْهِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَاللَّهِ أَنَا كُنْتُ أَظْلَمَ مَرَّتَيْنِ. فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ” إِنَّ اللَّهَ بَعَثَنِي إِلَيْكُمْ فَقُلْتُمْ كَذَبْتَ. وَقَالَ أَبُو بَكْرٍ صَدَقَ. وَوَاسَانِي بِنَفْسِهِ وَمَالِهِ، فَهَلْ أَنْتُمْ تَارِكُو لِي صَاحِبِي ”. مَرَّتَيْنِ. فَمَا أُوذِيَ بَعْدَهَا.
അബുദ്ദര്ദാഅ് رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ വില് നിന്ന് നിവേദനം: അദ്ദേഹം പറഞ്ഞു: ഞാന് നബി ﷺ യുടെ അടുത്ത് ഇരിക്കുകയായിരുന്നു. അപ്പോള് അബൂബക്കർ തന്റെ കാല്മുട്ട് വെളിവാകുന്നത് വരെ തന്റെ വസ്ത്രത്തിന്റെ അറ്റം പിടിച്ചുകൊണ്ട് (അവിടേക്ക്) മുന്നിട്ടു. അപ്പോൾ നബി ﷺ പറഞ്ഞു: ‘നിങ്ങളുടെ കൂട്ടുകാരൻ നൻമയിലേക്ക് മുന്നിട്ട് കൊണ്ടാണ്’. അങ്ങനെ അദ്ദേഹം സലാം പറഞ്ഞു. ശേഷം പറഞ്ഞു: ‘എനിക്കും ഉമർ ബ്നു ഖത്വാബിനും ഇടയിൽ ഒരു തർക്കം ഉണ്ടായി. അതിനടയിൽ ഉമറിനോട് ചില കടുത്ത വാക്കുകൾ പറഞ്ഞു. പിന്നീട് എനിക്ക് ഖേദം തോന്നി. അങ്ങനെ എനിക്ക് പൊറുത്ത് നൽകാൻ ഉമറിനോട് പറഞ്ഞു. എന്നാൽ അദ്ദേഹം അത് സമ്മതിച്ചില്ല. അതാണ് ഞാൻ അങ്ങയുടെ അടുക്കലേക്ക് വന്നത്’. നബി ﷺ പറഞ്ഞു: ‘അല്ലാഹു താങ്കൾക്ക് പൊറുത്തു നൽകട്ടെ’. മൂന്ന് തവണ നബി ﷺ അങ്ങനെ പറഞ്ഞു. പിന്നീട് ഉമറിന് ഖേദം തോന്നുകയും അദ്ദേഹം അബൂബക്കറിന്റെ വീട്ടിലെത്തുകയും അബൂബക്കർ എവിടെയെന്ന് അവിടെയുള്ളവരോട് അന്വേഷിക്കുകയും ചെയ്തു. അവർ അറിയില്ലെന്ന് മറുപടി പറഞ്ഞു. അങ്ങനെ അദ്ദേഹം നബി ﷺ യുടെ അടുക്കൽ വന്നിട്ട് സലാം പറഞ്ഞു. നബി ﷺ യുടെ മുഖത്ത് ദ്വേഷ്യം പ്രകടമായി. അപ്പോൾ അബൂബക്കർ നബി ﷺ യുടെ മുമ്പിൽ മുട്ടുകളിലായി ഇരുന്നു. എന്നിട്ട് പറഞ്ഞു: ‘അല്ലാഹുവിന്റെ റസൂലേ, അല്ലാഹുവാണെ സത്യം, ഞാനാണ് അക്രമം ചെയ്തത്’. രണ്ട് തവണ അങ്ങനെ പറഞ്ഞു. അപ്പോള് നബി ﷺ പറഞ്ഞു: ‘തീര്ച്ചയായും അല്ലാഹു നിങ്ങളിലേക്ക് എന്നെ നിയോഗിക്കുകയുണ്ടായി. അപ്പോള് നിങ്ങള് പറഞ്ഞു: നീ കളവാണ് പറയുന്നത്. (അതേ സമയം) അബൂബക്ര് പറഞ്ഞു; ‘നബി പറയുന്നത് സത്യമാകുന്നു.’ അദ്ദേഹം തന്റെ ശരീരംകൊണ്ടും സമ്പത്തുകൊണ്ടും എന്നെ ആശ്വസിപ്പിക്കുകയും ചെയ്തു. എന്നിട്ട് എനിക്കുവേണ്ടി എന്റെ കൂട്ടുകാരനെ നിങ്ങള് ഒഴിവാക്കുകയാണോ?’ രണ്ടു തവണ നബി ﷺ ഇങ്ങനെ ചോദിക്കുകയുണ്ടായി. അതിന് ശേഷം പിന്നീട് അദ്ദേഹം (അബൂബക്കർ) ആരാലും പ്രയാസപ്പെടുത്തപ്പെട്ടിട്ടില്ല. (ബുഖാരി:3661)
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم : إِنَّ مِنْ أَمَنِّ النَّاسِ عَلَىَّ فِي صُحْبَتِهِ وَمَالِهِ أَبَا بَكْرٍ
നബി ﷺ പറഞ്ഞു: സഹവാസം കൊണ്ടും സമ്പത്ത് കൊണ്ടും എനിക്ക് ഏറ്റവും ഉപകാരപ്പെട്ടത് അബൂബക്കറായിരുന്നു. (ബുഖാരി: 3654)
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم “ مَا لأَحَدٍ عِنْدَنَا يَدٌ إِلاَّ وَقَدْ كَافَيْنَاهُ مَا خَلاَ أَبَا بَكْرٍ فَإِنَّ لَهُ عِنْدَنَا يَدًا يُكَافِئُهُ اللَّهُ بِهَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَمَا نَفَعَنِي مَالُ أَحَدٍ قَطُّ مَا نَفَعَنِي مَالُ أَبِي بَكْرٍ
അബൂഹുറൈറ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ വിൽ നിന്ന് നിവേദനം: നബി ﷺ പറഞ്ഞു: ആര് നമുക്ക് ഉപകാരം ചെയ്തു തന്നിട്ടുണ്ടോ അതിനെല്ലാം പകരം നൽകിയിട്ടുണ്ട്. അബൂബക്കർ ഒഴികെ. അന്ത്യനാളിൽ അല്ലാഹു പകരം കൊടുക്കണം. അബൂബക്കറിന്റ സമ്പത്ത് എനിക്ക് ഉപകാരപ്പെട്ടതുപോലെ മറ്റൊരുടെയും സമ്പത്ത് എനിക്ക് ഉപകാരപ്പെട്ടിട്ടില്ല. (തിർമിദി: 49/4022)
عَنْ جُنْدَبٌ، قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَبْلَ أَنْ يَمُوتَ بِخَمْسٍ وَهُوَ يَقُولُ : إِنِّي أَبْرَأُ إِلَى اللَّهِ أَنْ يَكُونَ لِي مِنْكُمْ خَلِيلٌ فَإِنَّ اللَّهَ تَعَالَى قَدِ اتَّخَذَنِي خَلِيلاً كَمَا اتَّخَذَ إِبْرَاهِيمَ خَلِيلاً وَلَوْ كُنْتُ مُتَّخِذًا مِنْ أُمَّتِي خَلِيلاً لاَتَّخَذْتُ أَبَا بَكْرٍ خَلِيلاً
ജുന്ദുബ് رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ വിൽ നിന്ന് നിവേദനം: നബി ﷺ വഫാത്താകുന്നതിന് അഞ്ച് ദിവസം മുമ്പ് ഇപ്രകാരം പറയുന്നതായി ഞാന് കേട്ടു: അല്ലാഹു ഇബ്രാഹിം നബിയെ കൂട്ടുകാരനായി സ്വീകരിച്ചതുപോലെ എന്നെയും കൂട്ടുകാരനായി സ്വീകരിച്ചിരിക്കുന്നു. എന്റെ സമൂഹത്തില് നിന്ന് ഞാന് ആരെയെങ്കിലും കൂട്ടുകാരനായി സ്വീകരിച്ചിരിക്കുകയാണെങ്കില് അബൂബക്കറിനെ സ്വീകരിക്കുമായിരുന്നു. (മുസ്ലിം :532)
عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ : وَلَوْ كُنْتُ مُتَّخِذًا مِنْ أُمَّتِي خَلِيلاً لاَتَّخَذْتُ، أَبَا بَكْرٍ وَلَكِنْ أَخِي وَصَاحِبِي
ഇബ്നു അബ്ബാസ് رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ വിൽ നിന്ന് നിവേദനം: നബി ﷺ പറഞ്ഞു: എന്റെ സമൂഹത്തില് നിന്ന് ഞാന് ആരെയെങ്കിലും കൂട്ടുകാരനായി സ്വീകരിച്ചിരിക്കുകയാണെങ്കില് അബൂബക്കറിനെ സ്വീകരിക്കുമായിരുന്നു. എന്നാൽ അദ്ദേഹം എന്റെ സഹോദരനും സഹചാരിയുമാണ്. (ബുഖാരി:3656)
ഉമർ ബ്നു ഖത്വാബ് رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم : لَقَدْ كَانَ فِيمَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ رِجَالٌ يُكَلَّمُونَ مِنْ غَيْرِ أَنْ يَكُونُوا أَنْبِيَاءَ، فَإِنْ يَكُنْ مِنْ أُمَّتِي مِنْهُمْ أَحَدٌ فَعُمَرُ
അബൂഹുറൈറ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ വിൽ നിന്ന് നിവേദനം: നബി ﷺ പറഞ്ഞു:നിങ്ങള്ക്ക് മുമ്പ് ജീവിച്ച ഇസ്രാഈല്യരില് ചില പുരുഷന്മാരുണ്ടായിരുന്നു. അവര് നബിമാരായിരുന്നില്ല. എന്നിട്ടും അല്ലാഹു അവരോട് സംസാരിക്കാറുണ്ടായിരുന്നു. എന്റെ അനുയായികളില് അത്തരം ഒരാളുണ്ടെങ്കില് അത് ഉമര് മാത്രമാണ്. (ബുഖാരി:3689)
عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم : لَوْ كَانَ بَعْدِي نَبِيٌّ لَكَانَ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ
ഉഖ്ബത്തുബ്നു ആമിർ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ വിൽ നിന്ന് നിവേദനം: നബി ﷺ പറഞ്ഞു: എനിക്ക് ശേഷം നബി ഉണ്ടായിരുന്നുവെങ്കിൽ അത് ഉമർ ആയിരുന്നേനെ. (തിർമിദി:49/4050)
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم : وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ مَا لَقِيَكَ الشَّيْطَانُ قَطُّ سَالِكًا فَجًّا إِلاَّ سَلَكَ فَجًّا غَيْرَ فَجِّكَ
നബി ﷺ പറഞ്ഞു: എന്റെ ആത്മാവ് ഏതൊരുവന്റെ കയ്യിലാണോ അവൻ തന്നെ സത്യം, (ഉമറേ) താങ്കൾ ഒരു വഴിയിൽ പ്രവേശിക്കുന്നതായി പിശാച് കണ്ടെത്തിയാൽ ആ വഴിയിൽ പിശാച് പ്രവേശിക്കുകയില്ല. (ബുഖാരി:3294)
عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ : إِنَّ اللَّهَ جَعَلَ الْحَقَّ عَلَى لِسَانِ عُمَرَ وَقَلْبِهِ
ഇബ്നു ഉമർ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُما വിൽ നിന്ന് നിവേദനം: നബി ﷺ പറഞ്ഞു: അല്ലാഹു ഉമറിന്റെ നാവിലും ഹൃദയത്തിലും സത്യത്തെ നിക്ഷേപിച്ചിരിക്കുന്നു” (തിര്മിദി:49/78)
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ : إِنَّهُ قَدْ كَانَ فِيمَا مَضَى قَبْلَكُمْ مِنَ الأُمَمِ مُحَدَّثُونَ، وَإِنَّهُ إِنْ كَانَ فِي أُمَّتِي هَذِهِ مِنْهُمْ، فَإِنَّهُ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ
അബൂഹുറൈറ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ വിൽ നിന്ന് നിവേദനം: നബി ﷺ പറഞ്ഞു: നിങ്ങൾക്ക് മുമ്പുള്ള സമൂഹത്തിൽ ചില സംസാരിക്കുന്നവർ ഉണ്ടായിരുന്നു. അവരുടെ മനസിൽ അല്ലാഹു നല്ല തീരുമാനങ്ങൾ ഇട്ട് കൊടുക്കും. അങ്ങനെ ആരെങ്കിലും ഈ ഉമ്മത്തിൽ ഉണ്ടെങ്കിൽ അത് ഉമർ ബ്നു ഖത്വാബ് ആയിരിക്കും. (ബുഖാരി:3469)
عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم : أَرْحَمُ أُمَّتِي بِأُمَّتِي أَبُو بَكْرٍ وَأَشَدُّهُمْ فِي أَمْرِ اللَّهِ عُمَرُ
അനസ് ഇബ്നു മാലിക് رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ വിൽ നിന്ന് നിവേദനം: നബി ﷺ പറഞ്ഞു: എന്റെ ഉമ്മത്തിനോട് എന്റെ ഉമ്മത്തിൽ ഏറ്റവും കരുണയുള്ളത് അബൂബക്കറാണ്, അല്ലാഹുവിന്റെ കൽപ്പനയുടെ കാര്യത്തിൽ അവരിൽ ഏറ്റവും കഠിനമായത് ഉമർ ആണ്, …. (തിർമിദി:3791)
ഉസ്മാൻ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ
عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم : أَرْحَمُ أُمَّتِي بِأُمَّتِي أَبُو بَكْرٍ وَأَشَدُّهُمْ فِي أَمْرِ اللَّهِ عُمَرُ وَأَصْدَقُهُمْ حَيَاءً عُثْمَانُ
അനസ് ഇബ്നു മാലിക് رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ വിൽ നിന്ന് നിവേദനം: നബി ﷺ പറഞ്ഞു: എന്റെ ഉമ്മത്തിനോട് എന്റെ ഉമ്മത്തിൽ ഏറ്റവും കരുണയുള്ളത് അബൂബക്കറാണ്, അല്ലാഹുവിന്റെ കൽപ്പനയുടെ കാര്യത്തിൽ അവരിൽ ഏറ്റവും കഠിനമായത് ഉമർ ആണ്, അവരിൽ ഏറ്റവും സത്യസന്ധൻ ലജ്ജാശീലമുള്ള ഉസ്മാൻ ആയിരുന്നു. (തിർമിദി:3791)
عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُضْطَجِعًا فِي بَيْتِي كَاشِفًا عَنْ فَخِذَيْهِ أَوْ سَاقَيْهِ فَاسْتَأْذَنَ أَبُو بَكْرٍ فَأَذِنَ لَهُ وَهُوَ عَلَى تِلْكَ الْحَالِ فَتَحَدَّثَ ثُمَّ اسْتَأْذَنَ عُمَرُ فَأَذِنَ لَهُ وَهُوَ كَذَلِكَ فَتَحَدَّثَ ثُمَّ اسْتَأْذَنَ عُثْمَانُ فَجَلَسَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَسَوَّى ثِيَابَهُ – قَالَ مُحَمَّدٌ وَلاَ أَقُولُ ذَلِكَ فِي يَوْمٍ وَاحِدٍ – فَدَخَلَ فَتَحَدَّثَ فَلَمَّا خَرَجَ قَالَتْ عَائِشَةُ دَخَلَ أَبُو بَكْرٍ فَلَمْ تَهْتَشَّ لَهُ وَلَمْ تُبَالِهِ ثُمَّ دَخَلَ عُمَرُ فَلَمْ تَهْتَشَّ لَهُ وَلَمْ تُبَالِهِ ثُمَّ دَخَلَ عُثْمَانُ فَجَلَسْتَ وَسَوَّيْتَ ثِيَابَكَ فَقَالَ “ أَلاَ أَسْتَحِي مِنْ رَجُلٍ تَسْتَحِي مِنْهُ الْمَلاَئِكَةُ ” .
ആഇശാ رضي الله عنها നിന്ന് നിവേദനം : നബി ﷺ എന്റെ വീട്ടില് ഒരു കട്ടിലിൽ കിടന്ന് വിശ്രമിക്കുകയായിരുന്നു. അദ്ദേഹത്തിന്റെ കാലില് നിന്ന് തുണി അൽപം നീങ്ങിയിട്ടുണ്ട്. അപ്പോൾ അബൂബക്കർ സിദ്ദീഖ് رضي الله عنه വന്നു മുറിയിൽ പ്രവേശിക്കാൻ അനുവാദം ചോദിച്ചു. അദ്ദേഹത്തിന് അനുമതി നൽകപ്പെട്ടു. നബി ﷺ അതേ അവസ്ഥയില്തന്നെ അദ്ദേഹത്തോട് സംസാരിച്ചു. ശേഷം ഉമ൪ رضي الله عنه വന്ന് അനുവാദം ചോദിച്ചു. അദ്ദേഹത്തിന് അനുമതി നൽകപ്പെട്ടു. നബി ﷺ അതേ അവസ്ഥയില്തന്നെ അദ്ദേഹത്തോടും സംസാരിച്ചു. ശേഷം ഉസ്മാന് رضي الله عنه വന്ന് മുറിയിൽ പ്രവേശിക്കാൻ അനുവാദം ചോദിച്ചു. ഉടനെ നബി ﷺ എഴുന്നേറ്റിരുന്ന് കാലിലെ തുണി നേരെയാക്കി. അങ്ങനെ ഉസ്മാന് رضي الله عنه വീട്ടില് പ്രവേശിച്ച് നബി ﷺ യോട് സംസാരിച്ചു. അദ്ദേഹം തിരിച്ച് പോയപ്പോള് ആഇശ رضي الله عنها ചോദിച്ചു: അബൂബക്ക൪(റ) വന്നപ്പോള് അങ്ങ് അനങ്ങുകയോ വസ്ത്രം ശരിയാക്കുകയോ ചെയ്തില്ല, ശേഷം ഉമ൪(റ)വന്നപ്പോഴും അങ്ങ് അനങ്ങുകയോ വസ്ത്രം ശരിയാക്കുകയോ ചെയ്തില്ല, ശേഷം ഉസ്മാന് رضي الله عنه വന്നപ്പോള് അങ്ങ് എഴുന്നേറ്റിരുന്ന് വസ്ത്രം നേരെയാക്കി. അപ്പോള് നബി ﷺ പറഞ്ഞു: മലക്കുകള് പോലും ലജ്ജിക്കുന്ന ഒരാളെ തൊട്ട് ഞാന് എങ്ങനെ ലജ്ജിക്കാതിരിക്കും.(മുസ്ലിം:2401)
അലിയ്യിബ്നു അബൂത്വാലിബ് رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ
قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لِعَلِيٍّ : أَمَا تَرْضَى أَنْ تَكُونَ مِنِّي بِمَنْزِلَةِ هَارُونَ مِنْ مُوسَى
നബി ﷺ അലിയോട് പറഞ്ഞു: ഹാറൂനിന് മൂസായുടെ അടുക്കലുള്ള സ്ഥാനം പോലെ നിനക്ക് എന്റെ അടുക്കൽ സ്ഥാനമുള്ളതിൽ നീ തൃപ്തനല്ലേ? (മുസ്ലിം:3706)
ഖദീജ رضي الله عنها
عَنْ عَلِيٍّ ـ رضى الله عنهم ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ : خَيْرُ نِسَائِهَا مَرْيَمُ، وَخَيْرُ نِسَائِهَا خَدِيجَةُ
അലി رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ വിൽ നിന്ന് നിവേദനം: നബി ﷺ പറഞ്ഞു:(ദുനിയാവിലെ) സ്ത്രീകളിൽ ഏറ്റവും ഉത്തമ മർയമായിരുന്നു. അതുപോലെ (ഈ സമുദായത്തിലെ) ഏറ്റവും ഉത്തമ സ്ത്രീ ഖദീജയാകുന്നു. (ബുഖാരി:3815)
ആയിശ رضي الله عنها
عَنْ أَنَسٍ قَالَ قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَنْ أَحَبُّ النَّاسِ إِلَيْكَ قَالَ ” عَائِشَةُ ” . قِيلَ مِنَ الرِّجَالِ قَالَ ” أَبُوهَا ” .
അനസ് رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ വിൽ നിന്ന് നിവേദനം: നബി ﷺ ചോദിക്കപ്പെട്ടു: ‘അല്ലാഹുവിന്റെ റസൂലേ, താങ്കള്ക്ക് ഏറ്റവും പ്രിയപ്പെട്ടത് ആരാണ്?’ നബി ﷺ പറഞ്ഞു: ‘ആഇശ.’ ചോദിക്കപ്പെട്ടു: ‘പുരുഷന്മാരില് (ആരെയാണ് താങ്കള്ക്കിഷ്ടം?’)നബി ﷺ പറഞ്ഞു: ‘അവരുടെ പിതാവ് (അബൂബക്കര്)’. (തിർമിദി:3890)
عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، ـ رضى الله عنه ـ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ : فَضْلُ عَائِشَةَ عَلَى النِّسَاءِ كَفَضْلِ الثَّرِيدِ عَلَى الطَّعَامِ
അനസിബ്നു മാലിക് رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ വിൽ നിന്ന് നിവേദനം: നബി ﷺ ഇപ്രകാരം പറയുന്നത് ഞാന് കേട്ടിട്ടുണ്ട്. മറ്റുളള ഭക്ഷണത്തിന്റെ മേല് ഇറച്ചിക്കറി ചേര്ത്ത പത്തിരിക്ക് ഉളള ശ്രേഷ്ഠതയാണ് ആയിശ:ക്ക് മറ്റുളള സ്ത്രീകളുടെ മേല് ഉളള ശ്രേഷ്ഠത. (ബുഖാരി:3770)
ഖാലിദ് ബ്ന് വലീദ് رضي الله عنه
നബി ﷺ പറഞ്ഞു: അല്ലാഹുവിന്റെ വാളുകളില് നിന്നുള്ള ഒരു വാളാണ് ഖാലിദ്. ഏറ്റവും നല്ല ഗോത്ര യുവാവ്. (അഹ്മദ്, തിര്മിദി)
അബ്ദുല്ലാഹിബ്ന് ഉമർ رضي الله عنه
നബി ﷺ പറഞ്ഞു: ”സാത്വികനായ വ്യക്തിയാണ് അബ്ദുല്ലാഹിബ്നു ഉമര്. (ബുഖാരി, മുസ്ലിം)
نِعْمَ الرَّجُلُ عَبْدُ اللَّهِ، لَوْ كَانَ يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ
അബ്ദുല്ല എത്ര നല്ല മനുഷ്യനാണ്, അവന് രാത്രി നമസ്കരിച്ചിരുന്നെങ്കില്. (ബുഖാരി:1122)
സുബൈറുബ്നുൽ അവ്വാം رضي الله عنه
عَنْ جَابِرٍ،قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ الأَحْزَابِ ” مَنْ يَأْتِينَا بِخَبَرِ الْقَوْمِ ”. فَقَالَ الزُّبَيْرُ أَنَا. ثُمَّ قَالَ ” مَنْ يَأْتِينَا بِخَبَرِ الْقَوْمِ ”. فَقَالَ الزُّبَيْرُ أَنَا. ثُمَّ قَالَ ” مَنْ يَأْتِينَا بِخَبَرِ الْقَوْمِ ”. فَقَالَ الزُّبَيْرُ أَنَا. ثُمَّ قَالَ ” إِنَّ لِكُلِّ نَبِيٍّ حَوَارِيًّا، وَإِنَّ حَوَارِيَّ الزُّبَيْرُ ”.
ജാബിർ رضي الله عنه പറയുന്നു: അഹ്സാബ് യുദ്ധ ദിവസം നബി ﷺ ഇപ്രകാരം ചോദിച്ചു; ജനങ്ങളെക്കുറിച്ചുള്ള (ബനൂഖുറൈളക്കാരെക്കുറിച്ച്) വിവരങ്ങൾ ആരാണ് നമുക്ക് കൊണ്ടുവന്നു തരിക? അപ്പോൾ സുബൈർ رضي الله عنه പറഞ്ഞു: ഞാൻ തയ്യാറാണ്. നബി ﷺ ഇതേ ചോദ്യം വീണ്ടും ആവർത്തിച്ചു. അപ്പോൾ സുബൈർ رضي الله عنه പറഞ്ഞു: ഞാൻ തയ്യാറാണ്. മൂന്നാമത്തെ തവണയും നബി ﷺ ഇതേ ചോദ്യം ചോദിച്ചപ്പോൾ ഞാൻ തയ്യാറാണ് എന്ന മറുപടി സുബൈർ رضي الله عنه തന്നെയായിരുന്നു പറഞ്ഞിരുന്നത്. അപ്പോൾ നബി ﷺ ഇപ്രകാരം പറഞ്ഞു: എല്ലാ നബിമാർക്കും അനുയായികൾ (ഹവാരിയ്യുകൾ) ഉണ്ട് എന്റെ അനുയായി സുബൈറാണ്. (ബുഖാരി: 4113. മുസ്ലിം: 2415)
ഉസാമ ഇബ്നു സൈദ് رضي الله عنه
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ بَعَثَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بَعْثًا، وَأَمَّرَ عَلَيْهِمْ أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ، فَطَعَنَ بَعْضُ النَّاسِ فِي إِمَارَتِهِ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم “ إِنْ تَطْعُنُوا فِي إِمَارَتِهِ فَقَدْ كُنْتُمْ تَطْعُنُونَ فِي إِمَارَةِ أَبِيهِ مِنْ قَبْلُ، وَايْمُ اللَّهِ، إِنْ كَانَ لَخَلِيقًا لِلإِمَارَةِ، وَإِنْ كَانَ لَمِنْ أَحَبِّ النَّاسِ إِلَىَّ، وَإِنَّ هَذَا لَمِنْ أَحَبِّ النَّاسِ إِلَىَّ بَعْدَهُ ”.
അബ്ദുല്ലാഹ് ഇബ്നു ഉമർ رضي الله عنه വിൽനിന്ന് നിവേദനം, അദ്ദേഹം പറഞ്ഞു: “നബിﷺ (ഒരു സംഘത്തെ) അയച്ചു. അവരുടെ നേതാവായി ഉസാമ ഇബ്നു സയ്ദിനെ അവിടുന്ന് നിശ്ചയിക്കുകയും ചെയ്തു. അപ്പോൾ ജനങ്ങളിൽ ചിലർ അദ്ദേഹത്തിന്റെ നേതൃത്വത്തിൽ അടക്കം പറയാൻ തുടങ്ങി. അപ്പോൾ നബി ﷺ പറഞ്ഞു: ‘അദ്ദേഹത്തിന്റെ നേതൃത്വത്തിൽ നിങ്ങൾ ആക്ഷേപം കാണുകയാണെങ്കിൽ, തീർച്ചയായും മുമ്പ് അദ്ദേഹത്തിന്റെ പിതാവിന്റെ നേതൃത്വത്തിലും നിങ്ങൾ ആക്ഷേപം കണ്ടിരുന്നു. അദ്ദേഹം അന്ന് നേതൃത്വത്തിന് അർഹനായിരുന്നു, ജനങ്ങളിൽ എന്നിലേക്ക് ഏറ്റവും ഇഷ്ടപ്പെട്ടയാളായിരുന്നു. തീർച്ചയായും ഇദ്ദേഹത്തെ അദ്ദേഹത്തിന് ശേഷം ജനങ്ങളിൽ എനിക്ക് ഏറ്റവും ഇഷ്ടമുള്ളയാളായതിനാൽ (ഇദ്ദേഹത്തെ തന്നെ ഞാൻ അത് ഏൽപിക്കുന്നു).’ (ബുഖാരി:3730)
ഉബയ്യ് ബ്നു കഅ്ബ് رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ
عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم “ أَرْحَمُ أُمَّتِي بِأُمَّتِي أَبُو بَكْرٍ وَأَشَدُّهُمْ فِي أَمْرِ اللَّهِ عُمَرُ وَأَصْدَقُهُمْ حَيَاءً عُثْمَانُ وَأَقْرَؤُهُمْ لِكِتَابِ اللَّهِ أُبَىُّ بْنُ كَعْبٍ
അനസ് ഇബ്നു മാലിക് رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ വിൽ നിന്ന് നിവേദനം: നബി ﷺ പറഞ്ഞു: എന്റെ ഉമ്മത്തിനോട് എന്റെ ഉമ്മത്തിൽ ഏറ്റവും കരുണയുള്ളത് അബൂബക്കറാണ്, അല്ലാഹുവിന്റെ കൽപ്പനയുടെ കാര്യത്തിൽ അവരിൽ ഏറ്റവും കഠിനമായത് ഉമർ ആണ്, അവരിൽ ഏറ്റവും സത്യസന്ധൻ ലജ്ജാശീലമുള്ള ഉസ്മാൻ ആയിരുന്നു. അവരിൽ ഏറ്റവും മികച്ച ഖുർആൻ പാരായണം ചെയ്യുന്ന വ്യക്തി ഉബയ്യ് ബ്നു കഅ്ബ് ആണ്. …. (തിർമിദി:3791)
സൈദ് ബ്നു സാബിത്ത് رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ
عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم “ أَرْحَمُ أُمَّتِي بِأُمَّتِي أَبُو بَكْرٍ وَأَشَدُّهُمْ فِي أَمْرِ اللَّهِ عُمَرُ وَأَصْدَقُهُمْ حَيَاءً عُثْمَانُ وَأَقْرَؤُهُمْ لِكِتَابِ اللَّهِ أُبَىُّ بْنُ كَعْبٍ وَأَفْرَضُهُمْ زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ
അനസ് ഇബ്നു മാലിക് رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ വിൽ നിന്ന് നിവേദനം: നബി ﷺ പറഞ്ഞു: എന്റെ ഉമ്മത്തിനോട് എന്റെ ഉമ്മത്തിൽ ഏറ്റവും കരുണയുള്ളത് അബൂബക്കറാണ്, അല്ലാഹുവിന്റെ കൽപ്പനയുടെ കാര്യത്തിൽ അവരിൽ ഏറ്റവും കഠിനമായത് ഉമർ ആണ്, അവരിൽ ഏറ്റവും സത്യസന്ധൻ ലജ്ജാശീലമുള്ള ഉസ്മാൻ ആയിരുന്നു. അവരിൽ ഏറ്റവും മികച്ച ഖുർആൻ പാരായണം ചെയ്യുന്ന വ്യക്തി ഉബയ്യ് ബ്നു കഅ്ബ് ആണ്. അനന്തരാവകാശ നിയമങ്ങളെ സംബന്ധിച്ച് അവരിൽ ഏറ്റവും അറിവുള്ളത് സൈദ് ബ്നു സാബിത്താണ്….. (തിർമിദി:3791)
മുആദ് ബ്നു ജബൽ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ
عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم “ أَرْحَمُ أُمَّتِي بِأُمَّتِي أَبُو بَكْرٍ وَأَشَدُّهُمْ فِي أَمْرِ اللَّهِ عُمَرُ وَأَصْدَقُهُمْ حَيَاءً عُثْمَانُ وَأَقْرَؤُهُمْ لِكِتَابِ اللَّهِ أُبَىُّ بْنُ كَعْبٍ وَأَفْرَضُهُمْ زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ وَأَعْلَمُهُمْ بِالْحَلاَلِ وَالْحَرَامِ مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ أَلاَ وَإِنَّ لِكُلِّ أُمَّةٍ أَمِينًا وَإِنَّ أَمِينَ هَذِهِ الأُمَّةِ أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ الْجَرَّاحِ
അനസ് ഇബ്നു മാലിക് رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ വിൽ നിന്ന് നിവേദനം: നബി ﷺ പറഞ്ഞു: എന്റെ ഉമ്മത്തിനോട് എന്റെ ഉമ്മത്തിൽ ഏറ്റവും കരുണയുള്ളത് അബൂബക്കറാണ്, അല്ലാഹുവിന്റെ കൽപ്പനയുടെ കാര്യത്തിൽ അവരിൽ ഏറ്റവും കഠിനമായത് ഉമർ ആണ്, അവരിൽ ഏറ്റവും സത്യസന്ധൻ ലജ്ജാശീലമുള്ള ഉസ്മാൻ ആയിരുന്നു. അവരിൽ ഏറ്റവും മികച്ച ഖുർആൻ പാരായണം ചെയ്യുന്ന വ്യക്തി ഉബയ്യ് ബ്നു കഅ്ബ് ആണ്. അനന്തരാവകാശ നിയമങ്ങളെ സംബന്ധിച്ച് അവരിൽ ഏറ്റവും അറിവുള്ളത് സൈദ് ബ്നു സാബിത്താണ്. അവരിൽ ഹലാൽ-ഹറാമിന്റെ കാര്യങ്ങളിൽ ഏറ്റവും അറിവുള്ളയാൾ മുആദ് ബ്നു ജബൽ ആണ്. തീർച്ചയായും, ഓരോ രാജ്യത്തിനും ഒരു വിശ്വസ്തൻ ഉണ്ട്, ഈ ജനതയിലെ വിശ്വസ്തൻ അബൂ ഉബൈദ ബ്നു അൽ-ജറാഹ് ആണ്. (തിർമിദി:3791)
അബൂ ഉബൈദ ബ്നു അൽ-ജറാഹ് رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ
عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم : ……. أَلاَ وَإِنَّ لِكُلِّ أُمَّةٍ أَمِينًا وَإِنَّ أَمِينَ هَذِهِ الأُمَّةِ أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ الْجَرَّاحِ
അനസ് ഇബ്നു മാലിക് رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ വിൽ നിന്ന് നിവേദനം: നബി ﷺ പറഞ്ഞു: …. അറിയുക: തീർച്ചയായും, ഓരോ രാജ്യത്തിനും ഒരു വിശ്വസ്തൻ ഉണ്ട്, ഈ ജനതയിലെ വിശ്വസ്തൻ അബൂ ഉബൈദ ബ്നു അൽ-ജറാഹ് ആണ്. (തിർമിദി:3791)
അനസുബ് നു മാലിക്കിൻറെ മാതാവ് ഉമ്മുസുലൈം رضي الله عنها
عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم لَمْ يَكُنْ يَدْخُلُ بَيْتًا بِالْمَدِينَةِ غَيْرَ بَيْتِ أُمِّ سُلَيْمٍ، إِلاَّ عَلَى أَزْوَاجِهِ فَقِيلَ لَهُ، فَقَالَ : إِنِّي أَرْحَمُهَا، قُتِلَ أَخُوهَا مَعِي
അനസ് رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ വിൽ നിന്ന് നിവേദനം: നബി ﷺ മദീനയിൽ തൻറെ ഭാര്യമാരുടെ വീട് ഒഴിച്ച് ഉമ്മു സുലൈമിന്റെ വീട്ടിലല്ലാതെ മറ്റൊരു വീട്ടിലും പ്രവേശിക്കാറുണ്ടായിരുന്നില്ല. ഇതേ കുറിച്ച് നബി ﷺ യോട് ചോദിച്ചപ്പോൾ അവിടുന്ന് പറഞ്ഞു: ഞാൻ അവരോട് ഏറെ കാരുണ്യമുള്ളവനാണ്. എന്നോടൊപ്പം യുദ്ധത്തിൽ പങ്കെടുത്താണ് അവരുടെ സഹോദരൻ രക്ത സാക്ഷിയായത്. (ബുഖാരി: 2844)
kanzululoom.com
One Response
I may appreciate the great effort.Allah may accept it.